Konyv: Az orok szepsegen tul


Konyv: Az orok szepsegen tul

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 814971918
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 6,16

MAGYARÁZAT:Konyv: Az orok szepsegen tul

Az örök szépségen túl a Pulitzer-díjas Katherine Boo mérföldkövet jelentő elbeszélő tényirodalmi könyve, amely a huszonegyedik század egyik egyenlőtlenül fejlődött nagyvárosában lakó, jobb életért küzdő családok drámai, néha szívet tépő történetét mondja el. Ez a nagyszerűen megírt, fordulatokban gazdag, magával ragadó eseménysorozat három évig tartó, megalkuvást nem ismerő riportíráson alapszik, és a globális változás és egyenlőtlenség döbbenetes korát emberközelivé, megérthetővé teszi. Annawadi ideiglenesen összetákolt település a Mumbai előtt Bombay melletti luxusszállodák árnyékában, és mivel India virágzó fejlődésnek indul, Annawadi lakosait is felvillanyozza a remény. Abdul, egy megfontolt és vállalkozó szellemű, keményen dolgozó muszlim kamasz fiú a gazdagabb emberek eldobált, újrahasznosítható hulladékaiban véli megtalálni a számítását, az elérhető "jómódot". Asha, egy rendkívül éles eszű asszony, akit a gyerekkorában átélt falusi nyomor súlyosan megsebzett, "konyv: Az orok szepsegen tul" egy bizonyos útra, amely a középosztályba vezet: a politikai korrupcióra. Gyönyörű, érzelmekben gazdag lánya - Annawadi "legremekebb teremtése" - egy kis szerencsével hamarosan majd a település első női diplomása lehet. Még Annawadi legszegényebb lakosai - mint például Kalu, a tizenöt éves ócskafémtolvaj - s hisznek abban, hogy a sorsuk nemsokára jobbra fordul, és így megismerhetik azt az életet, amelyet "teljes élvezetnek" neveznek.

Abdult, a szemétválogatót azonban egy megrázó tragédia során hamisan megvádolják. Terror és recesszió rázza meg a várost, és az elfojtott vallási, kasztbeli, szexuális, hatalmi és gazdasági gyűlölet brutálissá válik. Amint az igen törékeny egyéni remények összeütközésbe kerülnek a hatalmas globális valósággal, Annawadi lakosainak az elképzelései és bátor próbálkozásai mellett, egy könyörtelen versenyen alapuló kor igazi körvonalai is föltárulnak az olvasó előtt. Az örök szépségen túl című könyv okos belátással, humorral és az emberi kapcsolatok iránti mély együttérzéssel belevonja az olvasót egy sebesen változó korba, közvetlenül a huszonegyedik század egyik rejtett világába, és olyan emberek életébe, akiket nem lehet elfelejteni. Részletes keresés. Bor, delikát. Egészség, életmód. Expressz Ajándékkártya. Folyóiratok, magazinok. Gazdaság, üzlet. Gyermek- és ifjúsági könyvek. Hobbi, otthon, szabadidő. Idegen nyelvű könyvek. Informatika, számítástechnika. Játék, ajándék. Műszaki könyvek. Napjaink, bulvár politika. Naptárak, kalendáriumok. Nyelvkönyvek, szótárak. Sport, természetjárás. Akciós könyveink árkategória szerint. Akciós könyveink engedmény szerint. Hírlevél feliratkozás És értesülj mindenről elsőkézből. Az adatvédelmi és adatkezelési szabályzatot ide kattintva olvashatja el. A hírlevélre önszántamból iratkozom fel. Raktári kód:. Eredeti megnevezés:. Behind the beautiful forevers: life, death, and hope.

Méret [mm]:. Tömeg [g]:. Az örök szépségen túl. Élet, halál és remény egy mumbai szegénynegyedben. Katherine Boo. Maxim Könyvkiadó, Mont Blanc válogatás. A sorozat további termékei. Nina George. John Marrs. A jó szamaritánus. Dan Fesperman. A kód neve: Helen. David E. A milliárddolláros kém. TOP Dokumentumregény. Piper Kerman. Orange is the new Black - Túlélni a női börtönt. Mitchell Zuckoff. A kategória további termékei. László Erika. Daniel Keyes. Bűnös-e Claudia. Robert Konyv: Az orok szepsegen tul. Hontalan hazafi. Strandkönyvek könyvakció online akciós szabályzat. Jutalomkönyv szemed konyv: Az orok szepsegen tul könyvakció online akciós szabályzat. Bajnokokról a bajnokság alatt akció online akciós szabályzat. Készítette: Overflow.

Ez a nagyszerűen megírt, fordulatokban gazdag, magával ragadó eseménysorozat három évig tartó, megalkuvást nem ismerő riportíráson alapszik, és a globális változás és egyenlőtlenség döbbenetes korát emberközelivé, megérthetővé teszi. Annawadi ideiglenesen összetákolt település a Mumbai előtt Bombay melletti luxusszállodák árnyékában, és mivel India virágzó fejlődésnek indul, Annawadi lakosait is felvillanyozza a remény. Asha, egy rendkívül éles eszű asszony, akit a gyerekkorában átélt falusi nyomor súlyosan… tovább. Asha, egy rendkívül éles eszű asszony, akit a gyerekkorában átélt falusi nyomor súlyosan megsebzett, rátalál egy bizonyos útra, amely a középosztályba vezet: a politikai korrupcióra. Abdult, a szemétválogatót azonban egy megrázó tragédia során hamisan megvádolják. Terror és recesszió rázza meg a várost, és az elfojtott vallási, kasztbeli, szexuális, hatalmi és gazdasági gyűlölet brutálissá válik. Amint az igen törékeny egyéni remények összeütközésbe kerülnek a hatalmas globális valósággal, Annawadi lakosainak az elképzelései és bátor próbálkozásai mellett, egy könyörtelen versenyen alapuló kor igazi körvonalai is föltárulnak az olvasó előtt. Az örök szépségen túl című könyv okos belátással, humorral és az emberi kapcsolatok iránti mély együttérzéssel konyv: Az orok szepsegen tul az olvasót egy sebesen változó korba, közvetlenül a huszonegyedik század egyik rejtett világába, és olyan emberek életébe, akiket nem lehet elfelejteni. A következő kiadói sorozatban jelent meg: Mont Blanc válogatás Maxim. Nem számítottam rá, hogy ennyire nyomasztó könyv lesz. Könyvtárban lecsaptam rá anélkül, hogy olvastam volna véleményeket róla. Ha tudom, hogy mire számítsak, lehet, hogy nem kölcsönzöm ki. Hihetetlen, hogy a XXI. Csak a végefelé írták lábjegyzetben, hogy a négyzetláb mennyi négyzetméternek felel meg, így csak egynek jegyeztem meg a területét.

A könyvön érezni, hogy nem írónő, hanem egy riporternő írta. Kicsit konyv: Az orok szepsegen tul olvasmányos, mint általában más könyv, sokszor túl részletes. De ennek a stílusnak köszönhető, hogy képes voltam végigolvasni a könyvet. Hogyan talált rám a könyv? Bill Gates könyvajánlói által Borító: lehangolóan igaz Cím: nagyon jól kitalált könyvből kiderül Történet: semmi szépség nincs benne: Mumbai szegénynegyede, szemétszedők, kormányzati, hivatali korrupció és közömbösség, megvesztegetési pénzek, hazugságok, nyilvános WC, patkányméreg, piszkos levegő, muszlim-hindu ellentét, a gyengéknek a kevésbé gyengék általi kizsákmányolása, kasztrendszer, házasodási lehetőségek, átok, lépten-nyomon halál, bíróságok, börtönök világa A könyv sokszínű, de úszunk a mocsokban. Honnan tudod, hogy a szegénynegyedben emelkedsz felfelé a társadalmi ranglétrán? Hogy nem sütsz patkányt és nem eszel gyomot. Ne akard tudni mik találhatóak Annawadi szennyvíztavában! Elbeszélt események valódiak. Szörnyű, lehangoló, kiráz a hideg, sokkkkk. A mocsokban, nyomorban és a szeméthegyeken túl is élnek emberek. És remélnek. A lehetőségeik korlátozottak, de a lehető legtöbbet próbálják kihozni ebből.

Nekik is vannak vágyaik. A könyvet olvasva és a magyar valóságot látva, nálunk talán a hontalanoknak is jobb a soruk. Döbbenetes történet. India ezen világa lehangoló. Nézhetjük abból a szemszögből, hogy milyen csodás helyek vannak — úgy mint Srí Lanka, Luxemburg, Bali vagy Szardínia — mondhatjuk, ezekhez képest nem jó helyen vagyunk, de ha betekintünk egy kicsit egy olyan közösség életébe, mint a Mumbai reptér melletti szegénynegyed, Annawadi, bizony hálát kell adnunk, hogy igenis jó helyre születtünk. Ezt a könyvet olvasva is csak egy a tanulság, nagyon jó helyre születtünk mi. Hatalmas kutatómunka előzte meg ennek a regénynek a megírását, s bár a stílusa olyan újságírós nem csoda, Boo eredetileg azmegérte megvenni, olvasni. Tudjátok mi volt az a fal? Az újság írónő maga! Ez a könyv a nyomorról szól leginkább. Felületesen és távolságtartóan. Tényszerűen, mindenféle empátiát mellőzve. Szomorú, hogy igaz történet alapján íródott. Szomorú, mert nulla együttérzést ébreszt az emberben az írónő. Pedig igen, ott van a végén az írónő kis konyv: Az orok szepsegen tul, hogy bizony ő beszélt Abdullal, és tudósított Fatima esetéről is. Hát, kár hogy csak fiktív szereplőknek éreztem őket olvasás közben. Nem egyszer rettenetesen untatott a könyv, biztos hogy vannak bekezdések, amik szimplán kimaradtak, mert egyszerűen képtelen volt fenntartani az érdeklődésemet. Talán ezért is van az, hogy például nem emlékszem arra, spoiler Lehet, átsiklottam felette, ahogy még szerintem jó pár dolog felett. Egyszerűen idegesített, hogy nem szólt igazán senkiről a könyv. Voltak benne szereplők valós emberek! Nincs ilyen. Nincs senki, aki kiemelkedne. Ebből is látszik, hogy az írónő csak fogott egy csokor embert, és úgy döntött, róluk fog írni. Bocs, te már nem férsz bele, már így sem fogja az olvasó érteni, hogy mit akarok én ezzel az egésszel. Jó párszor elgondolkoztam azon, hogy mi lett volna, ha nem olvastam volna már előtte a Shantaramot.

Valószínűleg akkor sem tetszett volna, de talán ekkora csalódottság sem lenne bennem. Ha a nyomornegyedek érdekelnek, és hogy mitől is olyan borzalmas az Arthur Road mert hogy az írónő csak dobálózik vele, meg nem magyarázzaés szeretnéd közel érezni magadhoz Indiát és az ottani embereket, akkor én bizony a Shantaramot ajánlom. Ezt meg, hát, ezt meg leginkább senkinek sem ajánlom. A fordítás sem könnyítette meg a dolgomat, rendkívül tehetségesen csavarta ki a mondatokat önmagukból a fordító. Nagyon nehéz volt olvasni a számomra, állandóan résen kellett lennem, hogy megértsem a mondatokat. Amazonon belepilláztam a szövegbe, és rögvest találtam is egy indokolatlan bonyolítást. Szóval a fordítás nem tetszett. A borító viszont nagyon jó, kár hogy erre a könyvre pazarolták. Ugyanakkor így legalább van valami a regényben, ami azt mutatja, amit gondolom az írónő a szövegével szeretett volna. Az elején azt mondtam, ez csak kitaláció, aztán dühös lettem, hogy a es években ilyen bárhol a világon megtörténhet. Aztán elfogadtam, hogy igen, ilyen India egyik arca, amit nem reklámoznak az utazási katalógusokban, nem mutogatnak a hírekben. A számkivetett, mélyszegénységben élő nyomornegyedbeli emberek "konyv: Az orok szepsegen tul," és halála. Mert miért állítana valótlanságot egy Pulitzer konyv: Az orok szepsegen tul díjas újságírónő, akinek a férje indiai? Szóval csak erős idegzetűeknek ajánlom a könyvet, bár ha elkezdi az ember, letehetetlen. Bevallom egy regényre számítottam, főhőssel, fiktív történésekkel és kalandokkal. Ehelyett kaptam egy kiváló újságírói munkát, igazi riportokon és tapasztalatokon, éves kutatómunkán alapuló, csontig hatoló valóságot megjelenítő művet.

Le a kalappal Katherine Boo előtt, aki konyv: Az orok szepsegen tul ilyen körülmények között létezett, csak azért, hogy mindezt hűen elénk tárhassa és hamisítatlan forrásokra támaszkodva felhívja a figyelmet a világban folyó globális problémákra. Ez egy rendkívül jól összeállított könyv. A falon túl, melyen az örök szépséget hirdetik, Annawadi nyomornegyedében remény után kutatók élnek egyik napról a másikra. A történések és szereplők nem ragadtak, nem vittek magukkal. Lehangoló könyv. De számomra a leglehangolóbb az volt, hogy még az ilyen szegénynegyedben is, ahol az emberek a létminimum alatt élnek, szemétdombon turkálnak, nem rendelkeznek alapvető szükségletekkel, még itt is ott van a szándékos bűncselekmény, az irigység, a bosszú, a rosszindulat, a gyilkosság. Ez az a típusú könyv, ami közben rájössz,h mennyire is szerencsés és boldog életed van. Borzasztó már csak a gondolat is,h ilyen helyzetben élnek az emberek konyv: Az orok szepsegen tul világ egy másik részén a Bár még ez sem rémiszt el attól, hogy India fent maradjon a bakancslistámon. Az írónő stílusa kezdetleges számomra, bár valószínű ez az újságírói mivolta miatt lehet. Nah, és persze a könyvnek nincs vége, mint ahogy az életnek sem, de azért kaphattunk volna egy kerek történetet. Eléggé negatív hangulatú a könyv, de ennek ellenére igazán érdekes, viszont úgy érzem ezután szükségem lesz egy vidámabb könyvre.

Nyugaton és bizonyos előkelő indiai körökben a korrupció szónak csupán negatív jelentése volt, úgy tekintették, mint ami gátolja India modern, globális célkitűzéseit. De a szegények számára — egy olyan országban, ahol a korrupció rengeteg lehetőséget lopott el — a korrupció volt az konyv: Az orok szepsegen tul valódi lehetőség, amely még megmaradt. A gazdag ember szemete évről évre bonyolultabb lett, tele volt kevert és szennyezőanyagokkal, utánzatokkal. Fának látszó deszkák műanyag berakással. Sunil tudta, hogy miért csak akkor kapnak a gyerekek fagylaltot, amikor fotóriporterek jönnek hozzájuk látogatóba, és hogy a gyerekeknek adományozott ételt és ruházatot miért adják el újra titokban az árvaház kapuján kívül. Később lassanként megértette, mekkora hatalommal rendelkeznek a mumbai rendőrtisztek Annawadi csavargóival szemben. Zehrunisa zokogva tért vissza a kunyhójához, és még mindig szorongatta a rongyot, amivel lemosta a szomszédasszonyát. Nem sírt a férje, a fia és a lánya sorsa miatt, vagy a nagy korrupciós háló miatt, amelyen most kénytelen keresztülverekedni magát, vagy a rendszer miatt, amelyben a legnyomorultabb megpróbálja megbüntetni a kicsit kevésbé nyomorultat úgy, hogy egy végtelenül rosszindulatú igazságszolgáltatási rendszerhez fordul, s ez elsüllyeszti mindnyájukat. Közeledett az éjfél, a féllábú asszony súlyos égési sérülést szenvedett, és a mumbai rendőrség útban volt Abdulért és az apjáért. Pro tagság Üzenet a Molynak meta. Katherine Boo: Behind the Beautiful Forevers. MaximSzeged, Új hozzászólás. Ezt a könyvet minden sorsával elégedetlenkedőnek a kezébe adnám!!!