Konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei


Konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 821992113
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 10,77

MAGYARÁZAT:Konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei

Adrian Mole átlépte a felnőttkor küszöbét és küszködik. Albérletek között vándorol, gőtékkel foglalkozik, ügynököl, étteremben mosogat és persze szorgalmasan írja regényét, az Ímhol hazámnak sík hegyeit. Megismerkedik egy szektával, pszichológushoz jár, aztán jön a szenvedélyes szerelem… És persze mindezt a rá jellemző fanyar humorral adja elő legújabb naplójában. Március Átmentem Pandorához a leveleimért. Semmi különös: jégeralsó-reklám, Reader's Digest előfizetési verseny a díj egy aranyrúd meg egy prospektus leszállított áru műbársony függönyök széles választékával. Jövő hónapban leszek huszonnégy, és be kell vallanom kedves naplóm, hogy azt reméltem, mire elérem ezt az életkort, érdekes és lenyűgöző emberek hadával állok majd levelezésben. Ehelyett a világ szemmel láthatólag olyasvalakinek tart engem, aki felkelés után magára húzza a jégeralsót, fölvonja a műbársony függönyt, és rögtön nekiül a Reader's Digest legújabb számának. Eredeti megjelenés éve: Van benne valami báj, hogy Adrian felnőttként is mennyire szórakoztató a maga kis béna formájával. Az Adrian Mole-könyvek nálam mindig utazáshoz, várakozáshoz válnak be a legjobban, mert a viszonylag rövid naplóbejegyzések nemcsak könnyedek, hanem bármikor megszakíthatóan és újrakezdhetőek is. Adrian stílusára pedig már szavaim sincsenek! Nagy szerencse, hogy utána valami mintha megváltozott volna… lehet, hogy maga Adrian is? Mindenesetre engem beszippantott a könyv, a végét már egy szuszra olvastam el és nagyon kíváncsi "konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei" a folytatásra is. Sok emlékezetes dolog történik benne. Tényleg nem szeretnék elárulni semmit a cselekményből, de nem vidám dolgokról van szó, és én személy szerint a könyv utolsó oldalát kb. Azzal, hogy a humor mellé ezt is behozta az írónő, még teljesebb karakterré teszi Adriant, élőbb lesz, valódibb — és ezért ez a kötet a legkedvesebb számomra. A vicces részek még mindig nagyon viccesek, a komoly részek meg nagyon-nagyon jók. Fordítóként mindegyik résznél Békés Pál van feltüntetve aki fordított nekünk egy Lolitát, banyek!

Olykor fordít, máskor ferdít érzésem szerint. Néhány példa, melyeket idézetként is kigyűjtöttem: — Településnevek: Boomfordy, Bounco, Remesh on the Moucha — Csak-megmosom-és-már-megyek-is nyilvánvalóan a Wash and Go-ról van szó — Bohém rapszódia. Otthon jól kibeszéltük, hogy a, vagy nem ugyanaz fordította b, vagy nem ugyanaz írta c, egy néger volt konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei tettes. Nem tudom. De idegesítőek ezek a dolgok, és sajnos emlékszem, hogy a következő kötetekben még rosszabb lesz. Egyre nagyobb késztetést érzek, hogy angolul is elolvassam a sorozatot. Adrian próbál élni, megélni a maga módján, de csak időszakosan boldog, elégedett soha. Nagy álma, hogy író legyen, s bár nem "konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei" ősehetség, önbizalma van, és kitartó, néha ez is elég a kezdethez. A lényeg, hogy ne adjuk fel az álmainkat, előbb vagy utóbb sikerül elérnünk, ha elég kitartóak vagyunk. A szerelemben továbbra sem szerencsés, de talán elindult az önismeret útján, és idővel változnak a dolgok. Adrian felnőtt végérvényesen. De szenvedni ugyanúgy tud, bélyegre még mindig nincs pénze, nem hogy saját lakásra. A családja továbbra is egy merő káosz, amiből saját maga szerint csak ő emelkedik ki. Ami gyerekként és tiniként vicces volt és bájos az felnőttként már szánalmas. A problémák és megoldásuk maga a szenvedés tetőfoka. Ez most annyira nem jött be. Hát eddig ez a rész tetszett a legkevésbé, mert valahogy elvesztette azt a humoros, magával sodró, ártatlan báját a könyv, ami főleg az első részre volt nagyon jellemző.

Ez a könyv, depressziós, kétballábas és kétbalkezes, szerencsétlenül pipogya Adrian mutat be nekünk, akire lehet azt mondani, hogy ugyanaz a fickó, aki 10 évvel ezelőtt volt, de most már idegesítővé kezd válni a karakter. A jellemnek fejlődnie kéne, nem egy helyben toporognia. Ettől függetlenül el fogom olvasni a többi részt is, hátha emelkedik a színvonal. Ez a srác az életben tuti az agyamra mászna… :D Tiniként még azt mondtam, hogy butácska, magát kereső kis szerencsétlen… Felnőttként viszont egy szánalmas hülye. Nincs szerintem még egy ilyen szerencsétlen és ostoba karakter, mint ő, de azért szerethető. Vagy talán csak megsajnáltam? Nemi életem kész katasztrófa. A probléma gyökere az, hogy egyáltalán nem élek szexuális életet. Legalábbis mással. Rávett, hogy egy üres széknek beszéljek, azt képzelvén, hogy anyám ül benne. Megmondtam a széknek, hogy túl sokat iszik és túl rövid a szoknyája. Clifton kölcsönadta a Bibliáját, de az utolsó vízesésnél beleejtettem a folyóba, és míg néztem, ahogy elmerül, a csoport többi tagjának ámulatára, és meg kell vallanom, saját nem kis megdöbbenésemre imigyen fakadtam ki: — Óh Uram, óh Uram, miért hagytál el engem? Elhatároztam, hogy részletes naplót vezetek. Leírva talán érdekesebb az életem. Élni ugyanis egyáltalán nem érdekes. Őszintén szólva hihetetlenül unalmas. A kuvaiti emír megígérte, hogy jövőre parlamenti választásokat tart. Bejelentette, hogy a nők is szavazhatnak. Maga alatt vágja a fát. Brown egyébként nagyon csinos. Csak a ruhái lidércesek. Mintha egy elmebeteg lakna a ruhásszekrényében és reggelenként ő adogatná a kezébe, hogy mit vegyen föl. Wad elbocsátotta a kis Carlost, mert marihuánát szívott az étterem hátsó udvarán. Ezt követően megivott egy fél üveg brandyt, három üveg vermutot, különféle italokat lopkodott a vendégek asztaláról, végül megvádolta a jukkapálmát a bárpultnál, hogy viszonya van a feleségével, és kíméletlenül elverte cserepestül.

Ha egyszer az alkohol rossz gyomorba kerül, hihetetlen dolgokra képes. Megkezdődött a vodkaivászat. A sátramból minden szót tisztán hallok. Az oroszok érzelegnek. Úgy vágyom a megváltó álom, mint a meleg víz és az angolvécé után. Pro tagság Üzenet a Molynak meta. GABOBudapest, Új hozzászólás. Néhány példa, melyeket idézetként is kigyűjtöttem: — Településnevek: Boomfordy, Bounco, Remesh on the Moucha — Csak-megmosom-és-már-megyek-is nyilvánvalóan a Wash and Go-ról van szó — Bohém rapszódia Otthon jól kibeszéltük, hogy a, vagy nem ugyanaz fordította b, vagy nem ugyanaz írta c, egy néger volt a tettes. Február Január 4. Április Január 8.

Részletes kereső Témaköri fa. A kosaram. Bejelentő neve. Bejelentő e-mail címe. Hozzájárulok böngészőm adatainak átadásához. Bejelentő böngészője. Keresés beállítások. Oldal url. A nevét és e-mail címét csak az Önnek való visszajelzés miatt kérjük. A böngészője nem támogatja a JavaScriptet! A weboldal funkciói így nem működnek. Az antikvarium. Tovább válogatok. Sue Townsend. Békés Pál. Értesítőt kérek a kiadóról. A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról. Fülszöveg Adrian Mole átlépte a felnőttkor küszöbét és küszködik, Albérletek között vándorol, gőtékkel foglalkozik, ügynököl, étteremben mosogat és persze szorgalmasan írja regényét, az Ímhol hazámnak sík hegyeit. Megismerkedik egy szektával, pszichológushoz jár, aztán jön a szenvedélyes szerelem És persze mindezt a rá jellemző fanyar humorral adja elő legújabb naplójában. Március Semmi különös: jégeralsó-reklám, Reader's Digest előfizetési verseny a díj egy aranyrúd meg egy prospektus leszállított árú műbársony függönyök széles választékával. Jövő hónapban leszek huszonnégy, és be kell vallanom kedves naplóm, hogy azt reméltem, mire elérem ezt az életkort, érdekes és konyv: A 23 es 3/4 eves Adrian Mole kuzdelmei emberek hadával állok majd levelezésben. Ehelyett a világ szemmel láthatólag olyasvalakinek tart engem, aki felkelés után magára húzza a jégeralsót, fölvonja a műbársony függönyt, és rögtön nekiül a Reader's Digest legújabb számának. Sue Townsend Sue Townsend műveinek az Antikvarium. Megvásárolható példányok. Állapot: Jó. Tovább a kosaramhoz. Gabo Könyvkiadó.